Как да Интервю испаноезичните Пациентите
1
Определя какъв език пациентът иска да говори и дали преводач, ще бъде необходимо . Пациентите имат право да посочи дали те предпочитат да говорят на английски , а не испански. Попитайте пациента , ако той или тя иска преводач.
2
Изберете преводач с опит в медицинската испански. Ако подозирате, че преводач не е специалист в медицинската терминология , спрете на интервюто и да се намери компетентен преводач . Наем 3
пациенти Pre - екран , като ги помолите да попълни формуляр с искане за медицинска история . Формулярът трябва да бъде на разположение на испански . Ако пациентът не се пишат или четат добре, той или тя може да се нуждае от помощ от преводач , за да попълните формуляра.
4
поставят въпроси на пациента по отношение на неговата или нейната история, причина за посещение и всяка медицинска оплаквания в присъствието на преводач. Държавни въпроси директно към пациента , например, " Има ли живеещи болка днес ? " Да не се обърне внимание на преводача , както е преводачът е на пациента , и да се избегне казва: " Кажи си , че ... " или " Попитай го дали .... "
5
Изяснете недоразумения. Ако вие не разбирате отговора , даден от преводача , повторя въпроса .