Какво означава идиомът Have a bee in your bonnet?

Да бъдеш обсебен от определена идея или идея, особено такава, която е ексцентрична или непрактична.

Когато пчела е в капака ви, тя бръмчи наоколо и ви разсейва от всичко останало. По същия начин, когато имате пчела в капака си, не можете да спрете да мислите за тази идея. Това е всичко, за което можете да мислите, и това ви пречи да се съсредоточите върху нещо друго.

Смята се, че изразът „имай пчела в капака си“ произхожда от 17 век. Първоначално е бил използван, за да опише някой, който се държи странно, защото е обладан от пчела. С течение на времето значението на фразата се промени, за да се отнася до някой, който просто беше обсебен от определена идея.