Как се казва болен вкъщи на испански?

„Hogar enfermo“ не е правилна испанска фраза. Правилният начин да се каже "носталгия" на испански е "tener nostalgia de casa". Тази фраза буквално се превежда като „имам носталгия по дома“. Ностомания или носталгия (от гръцки νόστος, nóstos, „завръщане у дома“; и ἄλγος, álgos, „болка“ или „болка“) е сантиментален копнеж или копнеж за миналото, обикновено за период или място с щастливи лични асоциации.